在世界上很多地方,還有很多年輕女生,她們沒有決定自己幸福的權利,年紀輕輕就會被家人“許配”給別人,要是敢反抗家人的旨意,甚至會遭到自己親人的追殺,這種源自於大男人主義的想法,被合理化稱為“名譽殺人”。 (為了家族的名譽...)這些文化隨著大量移民與難民到了德國,會演變成什麼社會問題呢?
句子整理
Köln, Januar 2017, eine 19-jährlige wurde ermordert. Der Fall macht Schlagzeilen. Ihre Vater, so erfahre ich, hatte sich bei der Polizei gemeldet, angegebn, er hat die Tochter getötet.
Die Fahndung nach dem Vater, bis heute erfolglos.Offenbar hat er sich ins Ausland abgesetzt.
Mord in der eigenen Familie. Was sind die Gründe?
Neben Gesprächeangeboten, auch mit den Eltern, bekommen die Mädchen hier Unterstützung und Hilfe, wenn sie vor der Rache der Familie fliehen müssen.
Das ist eine Männervorstellung, in der Männer glauben, dass Frauen und Kinder zum Beispiel ihr Besitz sind.
2016 waren knapp 1500 minderjährige Ausländer in Deutschland als "verheiratet" registiert.
Bis heute fragt er sich, ob er den Mord hätte verhindern können.
Freiheitsstrafe bis… Jahren bestraft
angeklagt und Haftstrafe verurteilt
angeklagt und Haftstrafe verurteilt
Sie versuchen… davon zu überzeugen, dass…
Ihre Leben so gestalten, wie Sie das wollen.
名詞
-r Ehrenmord 名譽殺人
-e Zwangsehen 逼婚
Zwangsheiraten 逼婚
Blödsinn (強詞奪理的)鬼話
Feminismus 女性主義
Sexismus 性別歧視
Frauenrechte 女權
außereheliche Beziehung 婚外情
-e Dunkelziffer 黑數
-e Freiheitsstrafe/ Haftstrafe 自由刑
körperliche Misshandlung (physische Gewalt)
-s Pilotprojekt 嘗試性的專題(Projekt, in dem versuchsweise neuartige Verfahren, Arbeitsweisen o. Ä. angewendet werden)
By the way, 一開始看到標題,我還以為這部ZDF紀錄片想探討是什麼“強迫觀看”(Zwang+sehen)的現象呢!後來才發現是"Zwangs + ehe",強迫婚姻,只能說學德文,大不易!
原文影片出處:
https://www.zdf.de/dokumentation/zdfzoom/zdfzoom-heirat-ohne-liebe-100.html
No comments:
Post a Comment